“Suokt braukšonu” aba “Waze” latgaliski ir kluot!
Rokstu sagataveja: portals lakuga.lv
Maja suokumā rakstejom, ka navigacejis programys “Waze” latgaliskuo verseja ir testa režimā, tok niu testiešona ir golā – braukšonys nūruodis latgaliski ir daīmamys kotram, kas lītoj “Waze”.
“Maņ beja tei privilegeja lītuot latgaliskū verseju testa režimā, es jau sovu prīcys sajiutu nūkieru, bet varu byut gondareits, ka tagad prīcys sajiutā var īsagremdēt kotrys, kurs lītoj “Waze” kai navigatoru, lai tyktu koč kur Latgolā voi pasaulī,” emocejuos doluos vīns nu idejis autoru Jurs Viļums.
“Gandarejums ir gona lels, maņ nav žāļ nivīnys minotys, kū veļteju gon tulkuošonai, gon ari cytu lītu sarunuošonai. Byutu labi, ka ari cytuos aplikacejuos varātu lītuot latgalīšu volūdu,” puorlīcynuots ir Jurs.
Dorbs pi latgaliskuos “”Waze” versejis aizasuoce jau kaidu šaļti atpakaļ. Pi aplikacejis latgaliskuos versejis struoduoja Jurs Viļums, eistynuot paleidzēja Sergejs Čakāns, ari vīns nu “Waze” latvīšu administratoru. Latgaliskuos frāzis puorsavēra Edeite Husare i Maruta Latkovska, sovutīs aplikacejā dzieržams Arņa Slobožanina bolss.
Vaira par “Waze” latgaliskuos versejis tapšonu var skaiteit ITE.
Navigacejis aplikaceju “Waze”, niu ari ar latgaliskū verseju, var dabuot gon “Play Store” “Android” lītuotuojim, gon ari “App store” iOS lītuotuojim. Itūšaļt latgalīšu volūda byus vīna nu ap 60 pasauļa volūdu, kuruos ir daīmama itei aplikaceja.