Tī vaid i raudoj Dnipra plotuo
Rokstu sagataveja: portals lakuga.lv
Turpynojūt raudzeit sekuot leidza nūtikšonom Ukrainā i puordzeivojūt par Krīvejis armejis ībrukuma raiseitajom brīsmem, raugam izzynuot vaira par Ukrainu i tuos kulturu ari latgaliski. Pīduovojam īpasazeit ar ukraiņu dzīsmi, kurys vuordu autors ir portalā jau pīmynātais ukraiņu Raiņs Tarass Ševčenko (1814–1861). Juo ryndys atdzejuojuse žurnaliste, redaktore i latgalīšu rokstu volūdys specialiste Maruta Latkovska.
Maruta, stuostūt par atdzejuojuma ideju, soka: “Itei ir dzīsme ar Tarasa Ševčenko vuordim i tū breineigi izpylda Kijivā dzymušais dzīduotuojs Ivans Kozlovskis (1900–1993), kuram ir suleigs tenors. Munam veiram Nikolajam Latkovskam ari beja lobs bolss i ari tenors. Deļtuo itys maņ ir taids koč kas eipaši tyvs, bet itymā laikā ari spāku dūdūšs, jo vysi te mes asam saisteiti ar tik daudzom saitem – volūdu īskaitūt, ka vaira navarim i navarēsim vīns bez ūtra iztikt. Dīvs, sorgoj Ukrainu!”
Реве та стогне Дніпр широкий, Сердитий вітер завива, Додолу верби гне високі, Горами хвилю підійма. І блідий місяць на ту пору Із хмари де-де виглядав, Неначе човен в синім морі, То виринав, то потопав. Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались, Та ясен раз у раз скрипів. | Tī vaid i raudoj Dnipra plotuo I sirdeigs viejs tī apleik skrīn. Da zemis leluos vierbys līcās Kai kolni viļni pasaceļ… A buolais mieness tymā laikā Nu muokūņ’ tymsys šaļtim lein Kai laiva jiurys zylumā, To īgrymstūt, to iznierstūt… Vēļ trešī gaili uorā nadzīd I apleik nagamanej ļauds. Viņ mežā pyucis sasaklaigoj I reizem ūši īsačeikst… |