Sataiseita lītuotne darbeibys vuordu lūceišonai latgaliski
Rokstu sagataveja: portals lakuga.lv
Kai latvīšu literajā, tai i latgalīšu rokstu volūdā darbeibys vuordu lūceišona ir vīna nu sarežgeituokūs gramatikys prakšu, tok niu daudzi vaicuojumi par darbeibys vuordu formom var tikt vīglai atbiļdāti, izmontojūt lītuotni “Latgalian Verbs”, kuru izveiduojs platformys “Latvian Apps” aizsuociejs Arņs Gross. Lītuotne “Latgalian Verbs” ir daīmama kai “Google Play”, tai i “App Store” platformuos.
Škārteiklā ir daīmama platforma “Latvian Apps”, kurā sevkuram lītuotuojam ir vareiba apsavērt vairuokys lītuotnis, kurys var izmontuot kai Android (Google Play) īreicis, tai i Apple (App Store) īreicis lītuotuoji. “Latvian Apps” pīduovoj lītuotnis latvīšu volūdys lītvuordu lūceišonai, lītuotnis-spēlis deļ volūdys vuiceišonuos i pat lītuotni ar latvīšu tautysdzīšmu apkūpuojumu.
Lītuotnis “Latgalian Verbs” izveidis autori sovu ceļu darbeibys vuordu lūceišonā ir aizsuokuši ar platformys “Latvian Verbs” aba latvīšu darbeibys vuordi izveidi. Kai stuosta vīns nu platformys autoru Arņs Gross, suokumā tei beja vīna cylvāka iniciativa, kab veicynuot latvīšu volūdys digitalizaceju, tok, pasasokūt “Latviešu fondam” i cytom organizacejom, beja vareiba dasaisteit programātuojus i cytus specialistus. Ideja par platformu deļ latgalīšu volūdys darbeibys vuordu lūceišonys bejuse jau seņ, tok pandemeja lykuse itam projektam vaira īsakustēt. “Suokums beja naparosts – ar vysim tuo laika pandemejis īrūbežuojumim beja sarežgeitai tikt da vuiceibu leidzekļu. Pīmiņu, ka pīsateiču pi Latvejis Nacionaluos bibliotekys dīnasta īejis, kur maņ izsnēdze apsavieršonai gruomotys angļu volūdā par latgalīšu volūdys gramatiku. Saprotu, ka iz vītys navariešu vysu puorskaiteit i izanalizēt. Tūlaik aizraksteju profesorei i lingvistei Nikolei Nauai, izstuosteju sovu ideju i sajiemu zaļū gaismu, ka koč kas leidzeigs byutu nūdereigs ari latgalīšu volūdā.”
Kai stuosta pats Arņs, ar latgalīšu volūdu jis saskar ari kasdīnā, kod izmontoj lītuotni “Waze” i braukšonys nūruodejumus uzklausa nu sova vuorda bruoļa Arņa Slobožanina. “Es ari baudu latgalīšu tautys muzyku, kod pyrma daudzu godu vežu jaunuokū dālu iz Reigys bārnuduorzu, mes nu reitim dzīduojom “Tuoli dzeivoj muna meiluo” – puorejī garumguojieji laikam cīši breinuojuos!”
“Latgalian Verbs” lītuotnis saskarne ir daīmama latvīšu, krīvu i ari angļu volūdā. Vaicojūt Arņam Grosam, par tū kaida ir bejuse motivaceja saskarni veiduot ari angliski, jis paskaidroj, ka platformys “Latvian Apps” lītuotuoji īt nu vysaiduoku vaļstu (Dīnvydafrika, Čeheja, Italeja, Australeja i cytys), deļtam vysom lītuotnem saskarnis volūda pamatā ir angļu, taidā veidā raugūt daslēgt piec īspiejis leluoku auditoreju.
“Pyrma goda lītuotnem “Latvian Verbs” i “Latvian Nouns” izveiduojom saskarni ari ukraiņu volūdā, gaideisim atsauksmis, voi leidzeigu saskarni vajadzātu ari latgalīšu darbeibys vuordim,” tai Arņs Gross.
Arņs ari stuosta, ka lītuotnis izveidis pošā suokumā jim tyka īsaceits izmontuot Pītera Stroda 1933. gruomotu “Pareizraksteibas vōrdneica”. “Tod suocēs vysaiduokys jautreibys – garais “ō”, meikstynuotais “r”, vysaiduokys izlūksnis i lūcejumi. Mes turpynuojom konsuļtētīs ar latgalīšu volūdys specialistim, rokomēs pa gramatikys gruomotom i korpusa tekstim i raudzejom veiduot algoritmus leidzeigi, kai tū darejom latvīšu volūdā. Beju sajiusmā, kod profesore Lideja Leikuma pīkryta dasaslēgt i izrevidēt myusu izveiduotū verbu sarokstu,” skaidroj Arņs.
Par tuoluokim lītuotnis atteisteibys planim, Arņs soka, ka ir nūceja izrevidēt asūšūs “Top 50” i “Top 250” sarokstus, kuri itūšaļt bāzejās iz korpusa “MULA 2022”. Jis ari pastreipoj, ka lobpruot gaideis atsauksmis i lobuojumus nu lītuotuoju, kab itys volūdys reiks palyktu vēļ nūdereiguoks kotram, kurs grybātu vuiceitīs latgalīšu rokstu volūdu.